8. Цитата из стихотворения У. Блейка, перефраз строки песни погибшего барда и отсылка к сказке.


Вместе с потоком людей Арс подошёл к переходу, как и весь поток, послушно остановился, когда весёлый зелёный человечек сменился строгим красным.
К мечтательно чему-то улыбающейся девушке подобрался вроде бы прилично одетый парень, украдкой, почти не глядя потянул руки к её сумочке, тускло блеснуло лезвие.
Арс бы и не заметил, кто в толпе обращает на кого-то внимание, просто сумочка у девушки была яркая, охристо-рыжая, с бахромой и какими-то пёрышками, цепляла взгляд.
— Эй! — крикнул Арс, ещё не зная, что будет делать, и воровато обернувшийся на него парень поспешил дёрнуть сумочку на себя и попытался было удрать.
Девушка же, мигом обернувшись, прыгнула следом, поймала за рукав. Незадачливый воришка, развернувшись было к ней, шарахнулся, запутавшись в собственных ногах и сев на асфальт.
Впрочем, Арс тоже обомлел, шагнув назад. Потому что вместо тоненькой невысокой девушки посредь хмурой серости сиял тигр — текучий, золотой, охряный, полосатый, хищный и прекрасный, как сама осень.